Bahasa Sunda adalah salah satu dari banyak bahasa yang digunakan di Indonesia, khususnya di wilayah Jawa Barat. Bahasa ini merupakan bagian dari rumpun bahasa Austronesia dan termasuk dalam kelompok bahasa Melayu-Polinesia. Bahasa Sunda digunakan secara luas oleh masyarakat di Jawa Barat dan sekitarnya, termasuk di daerah seperti Bandung, Bogor, dan sekitarnya.
Bahasa Sunda memiliki ciri khas tersendiri dalam hal kosakata, tata bahasa, dan aksen pelafalannya. Beberapa ciri khasnya antara lain penggunaan kata ganti orang kedua yang berbeda tergantung pada status sosial, penggunaan tingkatan bahasa yang menunjukkan hormat, serta adanya beberapa kata atau frasa yang khas dan tidak ditemukan dalam bahasa lain.
Seperti bahasa daerah lainnya, Bahasa Sunda juga memiliki beragam dialek tergantung pada wilayahnya. Meskipun Bahasa Indonesia adalah bahasa resmi di Indonesia, Bahasa Sunda tetap memiliki peran penting dalam kehidupan sehari-hari masyarakat Jawa Barat dan merupakan identitas budaya yang kaya dan beragam.
Daftar Isi Artikel
Belajar Bahasa Sunda / Diajar Basa Sunda
Frasa diatas hanya sebagian kecil ungkapan yang sering diucapkan orang sunda dalam kehidupan sehari-hari. kamu mungkin juga sudah familiar dengan Kosakata bahasa Sunda tersebut, karena pernah mendengarnya dalam dialog sebuah film atau pernah mendengarnya langsung dari teman yang berasal dari Sunda.
Hatur Nuhun : Terima Kasih
Kumaha, Damang? : Bagaimana, Sehat? (Menanyakan Kabar)
Geulis Pisan : Cantik Banget
Naon, ciing? : Apa cobaa?
Aya-Aya Waé : Ada – ada saja
Mengenal Bahasa Sunda
Sebelum membahas pembelajaran belajar bahasa sunda lebih jauh, ada baiknya kamu mengetahui beberapa hal berikut ini sebagai informasi awal.
- Bahasa Sunda dipakai sebagian besar penduduk Jawa Barat ini adalah bahasa kedua terbesar di Indonesia setelah bahasa jawa dan memiliki 42 juta orang penutur.
- Bahasa sunda terbagi menjadi 3 tingkatan, halus, biasa (loma) dan kasar. secara sederhana saya membaginya kedalam bahasa formal dan informal.
Kategori formal di gunakan kepada orang yang lebih tua atau orang yang belum dikenal. dan Bahasa Informal boleh kamu gunakan pada teman yang sudah akrab.
Contoh:
› Rék kamana? Mau kemana (Informal).
› Badé kamana? Mau kemana (formal).
Kamu dapat menggunakan kalimat ini, misalnya, ketika berpapasan dengan orang di lingkungan baru kamu, untuk sekedar berbasa-basi.
“Badé kamana, pak/bu?” (Mau kemana, pak/bu)
Disarankan untuk tidak menggunakan kalimat informal;
“Rék kamana, pak/bu? ” (Mau kemana, pak/bu)
Meskipun memiliki arti sama, namun kata “rek (kamana)” terkesan tidak sopan bila digunakan pada orang yang kurang kita kenal.
Cara Membaca Huruf Sunda
Cara membaca huruf dalam bahasa Sunda; e , é dan eu dalam belajar bahasa sunda berhuruf sama namun cara pengucapannya berbeda, secara sederhana;
» Pengucapan huruf e sama dengan pengucapan pada bahasa Indonesia umumnya.
» Pengucapan huruf é seperti pengucapan huruf e dalam kata ; (kota) Serang, pendek, mereka dll.
» Pengucapan huruf eu seperti pengucapan huruf e dalam kata; peuyeum, Pasteur (susah nyari contohnya. haha).
Penyebutan Orang Dalam Bahasa Sunda
Bila di jawa ada kata Mas atau Mbak ,di Sunda ada juga kata AA dan Tétéh. Kata AA dan teteh sebetulnya digunakan untuk panggilan sopan seorang adik pada kakaknya.
AA untuk kakak laki-laki dan Tétéh untuk kakak perempuan, namun dalam prakteknya kata ini digunakan untuk panggilan kepada orang yang lebih tua umurnya atau kita hormati.
Ada juga panggilan-panggilan sunda lain, diantaranya;
» Uwa untuk laki-laki atau perempuan yang menjadi kakak dari orangtua.
» Bibi untuk perempuan adik dari orang tua, atau istri dari adik laki-laki orangtua anda.
» Amang/Emang adalah sebutan untuk adik laki-laki dari orang tua anda.
» Neneng /Neng adalah panggilan untuk anak kecil (perempuan).
» Ujang / Jang adalah panggilan untuk anak kecil (laki-laki).
Pada prakteknya kata neng dan ujang digunakan juga sebagai panggilan orang yang lebih tua kepada yang lebih muda. Jadi, walaupun umur kita sudah 20 an, orang yang usianya lebih tua dari kamu kadang masih tetap memanggilmu dengan “neng/ujang”.
» Abah adalah sebutan untuk Ayah.
» Ema adalah sebutan untuk Ibu.
Pada prakteknya kata Abah dan Ema juga bisa disematkan ke Nenek atau Kakek atau juga kepada sesepuh atau orangtua yang dihormati.
» Akang / Kang biasanya digunakan sebagai panggilan seorang istri untuk suaminya.
Namun bisa digunakan pula untuk panggilan pada seseorang yang lebih tua atau dihormati atau untuk penggilan akrab pada seseorang, fungsinya sama seperti Aa.
Banyak sekali tokoh daerah Sunda yang menyematkan kata AA/Kang sebagai panggilan akrabnya; AA Gym. Aa Boxer, Kang Ibing, Kang Emil ada juga Kang Muslihat di film Preman Pensiun yang booming beberapa waktu lalu.
Kenapa Harus Belajar Bahasa Sunda?
Ya, untuk kamu yang sedang membaca artikel ini mungkin memiliki alasan yang berbeda-beda mengapa ingin mempelajari bahasa sunda. Mungkin kamu ingin menyesuaikan diri dengan lingkungan dan teman-teman baru di perusahaan atau tempat kuliah, travelling, naik gunung, bergaul dengan orang sunda atau juga mencari calon Istri orang Sunda dan PéDeKate dengan calon mertua. Hheheu
Memiliki sedikit pengetahuan belajar bahasa Sunda dasar membuat kamu bisa membuka percakapan dengan orang-orang lokal dan menyesuaikan diri dengan keadaaan disekitar.
Kosakata Bahasa Sunda Sehari-Hari dan Artinya
Berikut ini adalah beberapa dari kosakata bahasa sunda percakapan sehari-hari dan artinya, kata yang dicetak pertama sebelum tanda (/) adalah kata kata sunda yang baik untuk digunakan. Dibandingkan kata sunda setelah tanda (/) yang lebih baik digunakan kepada orang yang sudah kenal dekat.
BAHASA INDONESIA | BAHASA SUNDA |
Permisi | Punten |
Terima Kasih | Hatur Nuhun |
Bagaimana, Sehat? (Apa Kabar?) | Kumaha, Damang? |
Cantik Banget | Geulis Pisan |
Ganteng Banget | Kasép Pisan |
Ada – Ada Saja | Aya – Aya Waé. |
Ya Iya Dong | Nya Enya Atuh. |
Jangan Lupa, ya | Tong Hilap, nya |
Mau Kemana? | Badé Kamana? / Rék Kamana |
Lagi Ngapain? | Nuju Naon / Keur Naon. |
Bagaimana (Dong) | Kumaha (Atuh) |
Kenapa / Apa | Kunaon / Naon |
Kapan | Iraha |
Siapa (Kamu) | Saha (Anjeun/Manéh/Didinya) |
Darimana | Timana |
Kemana | Kamana |
Sebentar Lagi | Sakedap Deui / Sakedeung Deui |
Jangan Pura – Pura | Tong Api – Api |
Apa Cobaa? | Naon ciing? |
Gimana Nanti Aja | Kumaha Engké Weh |
Jangan Melamun | Tong Ngalamun |
Kasihan | Karunya Teuing |
Duluan ya | Tipayun nya / Tiheula nya |
Cuma Gitu Doang | Ngan Kitu Hungkul |
Sedikit (Banget) | Sakedik / Saeutik (Pisan) |
Banyak (Banget) | Se-eur / Loba (Pisan) |
Santai Aja | Kalem Weh |
Sama Aja | Sami Waé / Sarua Waé |
Sama – Sama | Sami – Sami |
Terserah Kamu (Aja) | Kumaha Anjeun / Kumaha Manéh (Wéh) |
Sekarang | Ayeuna |
Kemarin | Kamari |
Besok | Isukan |
Enak Banget | Raos Pisan |
Banyak Maunya | Loba Kahayang |
Seru Kayaknya | Rame Jigana. |
Yang bener? | Nu Leres / Nu Bener |
Dengarkan | Dangukeun / Dengekeun |
Jadi Nggak? | Arék Moal |
Apa Dong? | Naon Atuh |
Diem Dong | Cicing Atuh |
Males Ah | Horéam Ah |
Ngantuk Ih | Tunduh Euy |
Pengen | Hoyong / Hayang |
Gak Ngerti | Teu Ngartos / Teu Ngarti |
Kirain | Sugan teh |
Kemana Aja | Kamana Wae |
Jijik Ih | Geleuh Ih |
Selamanya | Salawasna |
Cinta | Bogoh |
Suka | Resep |
Ini | Ieu |
Itu | Eta |
Ya | Enya |
Tidak | Teu / Henteu |
Eta didinya | Itu disana |
Ieu didieu | Ini disini |
Barangkali | Manawi |
Pelan-Pelan Dong | Lalaunan Atuh |
Lagi Nyari Apa | Nuju Milarian Naon / Keur Neangan Naon |
Lagi Nunggu Siapa | Nuju Ngantosan Saha |
Gak Punya | Teu Gaduh |
Cobain Dulu Aja | Cobian heula weh |
Kesini Dong | Kadieu atuh |
Gak Apa-Apa? | Teu kunanaon? |
Apa – Apaan Ini | Nanaonan Ieu. |
Hati – Hati Di Jalan | Kade di jalan |
Cepet Dong! | Enggal Atuh / Buru-Buru Atuh |
Jangan Marah Dong | Tong Ngambek Atuh |
Gak Bisa | Teu Tiasa / Teu Bisa |
Menyesal Banget | Hanjakal Pisan |
Nanti Saja | Engkin Weh / Engke Weh |
Kalau | Lamun |
Berapa | Sabaraha |
Satu | Hiji |
Dua | Dua |
Tiga | Tilu |
Empat | Opat |
Lima | Lima |
Enam | Genep |
Tujuh | Tujuh |
Delapan | Dalapan |
Sembilan | Salapan |
Sepuluh | Sapuluh |
Sebelas | Sabelas |
Seratus | Saratus |
Seribu | Sarébu. |
Gak Tahu | Duka/Teu Terang |
Laki – Laki | Lalaki |
Perempuan | Awéwé |
Lagi | Deui |
Membuat | Nyieun |
Memakai | Maké |
Kecil | Leutik |
Tua | Kolot |
Muda | Ngora |
Gila Kamu | Gelo Manéh |
Jangan Begitu Dong | Tong Kitu Atuh |
Kira – Kira | Kinten – Kinten |
Nyesel Banget | Kaduhung (Pisan) |
Semuanya | Sadayana / Kabeh |
Ngasih | Méré |
Teman | Réréncangan / Babaturan |
Jelek | Goreng |
Mudah Banget | Gampil Pisan/Gampang Pisan |
Contoh Kalimat dalam Bahasa Sunda
- Abdi hoyong nyarioskeun tugas ieu dina.
- Kumaha kabarna? Abdi geulis, hatur nuhun.
- Di dieu téh aya kumpulan sareng sababaraha kotak.
- Nya enya atuh, ieu téh mah henteu aya di dieu.
- Anjeun horéam atuh? Batur hayang maca buku.
- Rék kamana kitu? Abdi rék ka pantai.
- Iraha saha anjeun dina ieu? Abdi aya di warung.
- Timana aya réstoran anu geulis pisan di dieu?
- Aya toko sasajian sakedap deui di jalan ti téh.
- Anjeun téh tong api-api naon ciing?
- Ti mana wae, abdi bisa ngalap ilmu anyar.
- Ayeuna mangga tungtung kamari, hayang nepi ka pamijatan.
- Isuk ieu cuaca téh raos pisan.
- Abdi rasa loba kahayang dina urang salaku wargi sunda.
- Rame jigana di pasar di awéwé deui.
- Nu leres, batur geus nunggukeun abdi.
- Dangukeun arék moal, lamun teu karesep.
- Naon atuh ieu naon atuh? Teu ngarti.
- Cicing atuh dina ieu téh téh saparakanca.
- Abdi sarua waé, urang téh ku urang sakola.
- Kadieu atuh, sarengsélah kamari.
- Teu kunanaon? Abdi nyieun maké.
- Manawi anjeun leres, kabeh téh bisa jamah.
- Enggal atuh, salaku ti lalaki, urang téh rada enggal.
- Teu tiasa, téh téu leutik kolot.
- Saratus sarebu sasajian kénéh téh loba kahayangna.
- Goreng ieu téh, téh gé duka téh teu terang.
- Cobian heula weh, résep téh teu bener.
- Kade di jalan téh, kadieu atuh?
- Engkin weh, manawi téh téu ngarti.
- Sabaraha téh, abdi sarua teuing anjeun téh.
- Hiji, dua, tilu, opat, lima, genep, tujuh, dalapan, salapan, sapuluh, sabelas.
- Nu laki-laki téh awéwé deui téh kinten-kinten téh.
- Kaduhung pisan, urang téh rada saeutik anu kedah disesegeran.
- Méré téh téu sarua waé lamun teu di kabeh anu terang.
- Réréncangan goreng téh, téh gampil pisan.
- Isuk téh téu terang pisan, téh maranéh téh téu ngarti.
- Nu ngahontal téh, téh teu kunanaon lamun dibandingkeun sareng nu nyieun.
- Tungtung téh téu kaadilanna téh manawi téh téu nyerempak sareng sababaraha hal.
- Abdi manawi réstoran téh nuju aya nu naon-naon anu sakedap deui.
Semoga contoh-contoh kalimat ini membantu dalam memahami penggunaan kata-kata dalam Bahasa Sunda dalam berbagai situasi dan konteks sehari-hari.
Kesimpulan
Bahasa Sunda adalah salah satu dari bahasa-bahasa yang digunakan secara luas di Indonesia, khususnya di wilayah Jawa Barat. Bahasa ini memiliki kekayaan linguistik dan keunikan budaya yang tercermin dalam kosakata, tata bahasa, serta aksen pelafalannya. Bahasa Sunda memiliki peran penting dalam kehidupan sehari-hari masyarakat di Jawa Barat, walaupun Bahasa Indonesia tetap menjadi bahasa resmi di Indonesia.
Bagi mereka yang ingin mempelajari Bahasa Sunda, pemahaman akan kosakata, tata bahasa, serta penggunaan tingkatan bahasa formal dan informal dapat membantu dalam berinteraksi dengan masyarakat setempat. Bahasa Sunda juga memiliki beberapa frasa yang unik dan tidak ditemukan dalam bahasa lain.
Untuk sementara sekian dulu artikel tentang Belajar Bahasa Sunda dan kosakata bahasa sunda sehari-hari. Artikel ini akan saya update kedepannya untuk menambah kosakata – kosakata atau ungkapan dalam bahasa sunda terbaru.
Dengan memahami keunikan dan kekayaan Bahasa Sunda, kita dapat lebih mendalam dalam mengenal dan mengapresiasi budaya Jawa Barat. Belajar Bahasa Sunda bukan hanya sekadar memahami kosakata, melainkan juga merupakan upaya untuk menyatu dengan lingkungan dan masyarakat sekitar. Semoga artikel ini memberikan gambaran yang jelas dan memberi dorongan bagi pembaca untuk menjelajahi keindahan Bahasa Sunda dalam kehidupan sehari-hari.
Apabila ada pertanyaan atau tambahan tentang belajar bahasa sunda, saya tunggu komentarnya ya di bawah artikel berikut ini… 🙂
Sedikit sedikit pahm lah dengan bhs sunda
Sebab keluarga saya semua orang sunda☺
Harus belajar untuk ngerti bhs sunda😅
Hatur nuhun
sangat bermanfaat banget
makasih buat pelajaran nya aku jadi bisa belajar banyak nih
Mantapl bozzz
Saya engga bisa basa Sunda, padahal ayah saya orang Sunda, tapi ya ibu saya orang solo, basa jawa sama basa Sunda sama sama engga bisa, biasa ngomong pake bahasa Indonesia saya hehe
Enak ngomong sunda
Kang asupkeun abdi oge k grup Belajar Bahasa Sunda…
Ieu no wa na abdi 089605673168
tah itu udah bisa bahasa Sundanya
Saya mau belajar bahasa sunda boleh nggk?.// saya ingin sekali belajar bahasa sunda
Orang sunda tp gak bisa bahasa sunda..krn bpk dr bandung ibu dr sumsel..jd klo bpk ngmg gak ngerti jd ngmg bahasa indonesia mulu..dgn bahasa ibu sumsel kg ngerti tp klo ngmg plangak plongok..ajarin aq dong min
Kang Abdi Masukin Grup Bahasa sunda dong Abdi urang Cirebon mau belajar nih hehe 😁 makasih No WA 081210188754